New International Version (NIV)
Հին Կտակարան
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Նոր Կտակարան
God’s Love for Israel 1 “When Israel was a child, I loved him, and …
God’s Love for Israel
1 “When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called my son.
2
But the more they were called, the more they went away from me.[a]They sacrificed to the Baals and they burned incense to images.
3
It was I who taught Ephraim to walk, taking them by the arms; but they did not realize it was I who healed them.
4
I led them with cords of human kindness, with ties of love. To them I was like one who lifts a little child to the cheek, and I bent down to feed them.
5
“Will they not return to Egypt and will not Assyria rule over them because they refuse to repent?
6
A sword will flash in their cities; it will devour their false prophets and put an end to their plans.
7
My people are determined to turn from me. Even though they call me God Most High, I will by no means exalt them.
8
“How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboyim? My heart is changed within me; all my compassion is aroused.
9
I will not carry out my fierce anger, nor will I devastate Ephraim again. For I am God, and not a man— the Holy One among you. I will not come against their cities.
10
They will follow the LORD; he will roar like a lion. When he roars, his children will come trembling from the west.
11
They will come from Egypt, trembling like sparrows, from Assyria, fluttering like doves. I will settle them in their homes,” declares the LORD.