Պատճենել

1 Когда окончилъ Іисусъ всѣ слова сіи; то сказалъ ученикамъ Своимъ: …

1 Когда окончилъ Іисусъ всѣ слова сіи; то сказалъ ученикамъ Своимъ:
2 вы знаете, что чрезъ два дня будетъ Пасха; и Сынъ человѣческій преданъ будетъ на распятіе.
3 Тогда собрались первосвященники и книжники и старѣйшины народа во дворъ первосвященника, по имени Каіафы;
4 и совѣтовались, какъ бы взять Іисуса хитростію, и убить;
5 но, говорили: только не въ праздникъ, чтобы не сдѣлалось возмущенія въ народѣ.
6 Когда же Іисусъ былъ въ Виѳаніи, въ домѣ Симона прокаженнаго:
7 то приступила къ Нему женщина съ алавастровымъ сосудомъ мѵра драгоцѣннаго, и возлила Ему возлежащему на голову.
8 Увидя то ученики Его, вознегодовали, говоря: къ чему такая трата?
9 Ибо можно было продать это мѵро за большую цѣну, и раздать нищимъ.
10 Но Іисусъ, уразумѣвъ сіе, сказалъ имъ: что смущаете женщину? она доброе дѣло сдѣлала надо Мною;
11 потому что нищихъ всегда имѣете съ собою, а Меня не всегда имѣете.
12 Возливши мѵро сіе на тѣло Мое, она приготовила Меня къ погребенію.
13 Истинно говорю вамъ, гдѣ не будетъ проповѣдано Евангеліе сіе въ цѣломъ мірѣ, скажется въ память ея и о томъ, что она сдѣлала.
14 Тогда одинъ изъ двенадцати учениковъ, называемый Іуда Искаріотъ, пошелъ къ первосвященникамъ, и сказалъ:
15 что вы дадите мнѣ, я вамъ предамъ Его? Они предложили ему тридцать сребрениковъ.
16 И съ того времени искалъ удобнаго случая, предать Его.
17 Въ первый же день опрѣсночный приступили ученики къ Іисусу, говоря Ему: гдѣ велишь намъ приготовить Тебѣ Пасху?
18 Онъ сказалъ: подите въ городъ къ такому-то, и скажите ему: Учитель говоритъ: время Мое близко: у тебя совершу Пасху съ учениками Моими.
19 Ученики поступили такъ, какъ повелѣлъ имъ Іисусъ; и приготовили Пасху.
20 Когда же насталъ вечеръ; Онъ возлегъ съ двенадцатью учениками.
21 И когда они ѣли; Онъ сказалъ: истинно говорю вамъ, одинъ изъ васъ предастъ Меня. Они весьма опечалились,
22 и начали говорить Ему одинъ за другимъ: не я ли, Господи?
23 Онъ сказалъ въ отвѣтъ: обмакнувшій со Мною въ блюдо руку, сей Меня предастъ.
24 Впрочемъ Сынъ человѣческій отходитъ, какъ писано о Немъ: но горе тому человѣку, которымъ Сынъ человѣческій предается; лучше бы не родиться тому человѣку.
25 Присемъ Іуда, предатель Его, также сказалъ: Равви! *()Учитель. не я ли? Іисусъ говоритъ ему: ты сказалъ.
26 И когда они ѣли; Іисусъ взявъ хлѣбъ, и благословивъ, преломилъ, и раздавая ученикамъ, сказалъ: пріимите, ядите; сіе есть тѣло Мое.
27 И взявъ чашу, и воздавъ хвалу, подалъ имъ, говоря:
28 пейте изъ нея всѣ; ибо сіе есть кровь Моя, новаго завѣта, за многихъ изливаемая, во оставленіе грѣховъ.
29 Сказываю же вамъ, что не буду отнынѣ пить отъ плода сего винограднаго до того дня, какъ буду пить съ вами новое вино въ царствіи Отца Моего.
30 И воспѣвъ, пошли на гору Масличную.
31 Тогда говоритъ имъ Іисусъ: всѣ вы соблазнитесь о Мнѣ въ сію ночь; ибо въ Писаніи сказано: поражу пастыря, и разсѣются овцы стада. (Захаріи 13: 7.)
32 По воскресеніи же Моемъ, Я встрѣчу васъ въ Галилеѣ.
33 Петръ сказалъ Ему въ отвѣтъ: естьли и всѣ соблазнятся о Тебѣ, я никакъ не соблазнюсь.
34 Іисусъ сказалъ ему: истинно говорю тебѣ, въ сію ночь, прежде нежели пропоетъ пѣтухъ, трижды отречешься отъ Меня.
35 Петръ говоритъ Ему: хотя бы мнѣ и умереть съ Тобою, не отрекусь отъ Тебя. Тоже и всѣ ученики сказали.
36 Потомъ приходитъ съ ними Іисусъ въ селеніе, называемое Геѳсиманія; и говоритъ ученикамъ: посидите тутъ, пока Я пойду, помолюсь тамъ.
37 И взявъ съ собою Петра, и обоихъ сыновъ Зеведеевыхъ, началъ скорбѣть и тосковать. Тогда говоритъ имъ Іисусъ:
38 душа Моя скорбитъ смертельно; побудьте здѣсь, и бдите со Мною.
39 И отошедъ немного, палъ на лице Свое, моляся и говоря: Отче Мой! естьли возможно, да минуетъ Меня чаша сія; однако не какъ Я хочу, но какъ Ты.
40 И приходитъ къ ученикамъ и находитъ ихъ спящими, и говоритъ Петру: такъ ли вы не могли одного часа побдѣть со Мною? Бдите и молитесь,
41 да не впадете въ искушеніе. Духъ бодръ, но плоть немощна. Потомъ пошелъ въ другой разъ,
42 и молился, говоря: Отче Мой! естьли не можетъ чаша сія миновать Меня, чтобы Мнѣ не пить ея; буди воля Твоя.
43 И пришедши, находитъ ихъ опять спящими: ибо глаза у нихъ отяжелѣли.
44 И оставя ихъ, пошелъ опять, и помолился въ третій разъ, сказавъ тѣ же слова.
45 Тогда приходитъ къ ученикамъ Своимъ, и говоритъ имъ: вы все еще спите и почиваете; се приближился часъ, и Сынъ человѣческій предается въ руки грѣшниковъ.
46 Встаньте, пойдемъ; се, приближился предающій Меня.
47 Еще какъ говорилъ Онъ, приходитъ Іуда, одинъ изъ двенадцати, и съ нимъ множество народа съ мечами и дреколіемъ, отъ первосвященниковъ и старѣйшинъ народа.
48 Предающій же Его далъ имъ знакъ, говоря: кого я облобызаю, тотъ и есть; возмите Его.
49 И тотчасъ подойдя къ Іисусу, сказалъ: Равви! здравствуй; и облобызалъ Его. Іисусъ же сказалъ ему:
50 другъ Мой, для чего ты здѣсь? Тогда приступили, и возложили руки на Іисуса, и взяли Его.
51 Вдругъ одинъ изъ бывшихъ съ Іисусомъ, простерши руку, извлекъ мечь свой, ударилъ имъ раба первосвященникова, и отсѣкъ у него ухо.
52 Тогда Іисусъ сказалъ ему: вложи мечь твой въ ножны его; ибо всѣ поднявшіе мечь, мечемъ погибнутъ.
53 Или думаешь, что Я не могу теперь умолить Отца Моего, такъ что Онъ пошлетъ Мнѣ болѣе, нежели двенадцать легіоновъ Ангеловъ?
54 Какъ же сбудется сказанное въ Писаніяхъ, что сему быть должно?
55 Въ тотъ часъ сказалъ Іисусъ народу: какъ будто на разбойника пришли вы съ мечами и дреколіемъ, чтобы взять Меня; всякой день Я съ вами сидѣлъ, уча въ храмѣ, и вы не брали Меня.
56 Все сіе произошло, да сбудутся писанія пророческія. Тогда всѣ ученики, оставя Его, разбѣжались.
57 Взявшіе Іисуса отвели Его къ первосвященнику Каіафѣ, куда собрались книжники и старѣйшины. Петръ же слѣдовалъ за Нимъ издали,
58 до двора первосвященникова; и войдя во дворъ, сѣлъ со служителями, чтобы видѣть, чѣмъ это кончится.
59 Первосвященники и старѣйшины и весь синедріонъ *()Верховное судилище. искали лжесвидѣтельства на Іисуса, чтобы предать Его смерти;
60 но не находили: и хотя много являлось лжесвидѣтелей; не нашли. Напослѣдокъ пришли два лжесвидѣтеля,
61 и сказали: Онъ говорилъ: могу разрушить храмъ Божій, и въ три дня воздвигнуть его.
62 Первосвященникъ, вставъ, сказалъ Ему: что же Ты не отвѣчаешь ничего? слышишь ли, что они противъ Тебя свидѣтельствуютъ?
63 Іисусъ молчалъ. Первосвященникъ сказалъ Ему: заклинаю Тебя Богомъ живымъ, скажи намъ, Ты ли Христосъ, Сынъ Божій?
64 Іисусъ говоритъ ему: ты сказалъ; даже скажу вамъ: отнынѣ узрите Сына человѣческаго сидящаго одесную силы Божіей, и грядущаго на облакахъ небесныхъ.
65 Тогда первосвященникъ растерзалъ одежды свои, говоря: Онъ богохульствуетъ; на что намъ еще свидѣтелей? вотъ теперь вы слышали богохульство Его.
66 Какъ вамъ кажется? Они сказали въ отвѣтъ: повиненъ смерти!
67 Тогда плевали Ему въ лице, и заушали Его; другіе же, ударяя по щекамъ, говорили:
68 скажи намъ, Христосъ, кто ударилъ Тебя? Петръ же сидѣлъ на дворѣ;
69 и подошла къ нему служанка, и сказала: и ты былъ съ Іисусомъ Галилеяниномъ.
70 Но онъ отрекся предъ всѣми, говоря: не знаю, что ты говоришь.
71 Когда же онъ выходилъ за ворота; увидѣла его другая, и сказала бывшимъ тамъ: онъ былъ съ Іисусомъ Назореемъ. Онъ опять отрекся съ клятвою,
72 что не знаетъ сего человѣка.
73 Немного спустя, подошли стоявшіе тамъ, и сказали Петру: точно и ты изъ нихъ; ибо нарѣчіе твое обличаетъ тебя.
74 Тогда онъ началъ клясться и божиться, что не знаетъ сего человѣка.
75 И вдругъ запѣлъ пѣтухъ. И вспомнилъ Петръ слово сказанное ему Іисусомъ: прежде нежели пропоетъ пѣтухъ, трижды отречешься отъ Меня. И вышедъ вонъ, плакалъ горько.