Հին Կտակարան
Նոր Կտակարան
1 Слушайте меня, побережья,1 внимайте, далекие народы! От самого рож…
внимайте, далекие народы!
От самого рождения призвал меня2 ГОСПОДЬ,
еще во чреве матери мне имя дал.
Он острому мечу язык мой уподобил,
в тени руки Своей укрыл меня;
отточенной стрелой соделал,
хранил меня в Своем колчане;
сказал Он мне: «Израиль, ты Мой слуга,
и слава Моя явится в тебе».
А мне-то думалось,3 напрасно я изнурял себя,
растрачивая силы попусту, без пользы!
Но нет, ГОСПОДЬ — мой справедливый судия,
мой Бог вознаградит меня.
Теперь говорит ГОСПОДЬ,
от чрева матери меня взрастивший
как Своего слугу,
чтобы вернул я вновь к Нему Иакова,
и вновь собрался у Него Израиль.
В почете я у ГОСПОДА,
и сила моя — в Боге моем!
Он мне сказал: «Мало того,
что будешь ты Моим слугою,
который возродит племена Иакова
и вернет тех, кто уцелел в Израиле;
станешь ты еще и светочем другим народам,
чтобы по всей земле спасение Мое свершилось!»
Так говорит ГОСПОДЬ,
Избавитель Израиля, Святой Бог его,
обращается Он к тому, кого презирают,
кого хулят народы,
кто под пятой, в рабах у властелинов:4
« Тебя завидев, вставать будут и цари,
и до земли кланяться — князья,
потому что ГОСПОДОМ ты избран,
Тем, Кто неизменно верен,
Святым Богом Израилевым избран ты».
Так говорит ГОСПОДЬ:
«В благое время Я услышу тебя
и в день спасения помогу тебе,
сберегу тебя и впредь,
сделаю тебя заветом для народа,
чтобы восстановил ты страну
и вернул ей владенья разоренные;
чтобы узникам сказал: „Выходите!“,
сидящим во тьме: „Покажитесь!“
Вдоль дорог стада их пастись будут,
холмы все их пастбищем станут;
ни голодать не будут, ни жаждой томиться,
солнечный зной не поразит их более,
ибо Всемилостивый поведет их,
прямо к родникам направит.
В горах Моих путь их устрою,5
на высоте проложу дороги;
и придут сюда издалека —
кто с севера, кто с запада,
а иные из страны Синим».6
Ликуйте, небеса,
и ты, земля, возрадуйся!
Отзовитесь восторженно, горы, —
Сам ГОСПОДЬ Свой народ утешил,
страдальцев Своих помиловал.
А ведь Сион говорил:
«Оставил меня ГОСПОДЬ,
забыл обо мне Владыка».
«Забудет ли мать своего младенца,
разве не пожалеет чадо, ею рожденное?
Да если бы и она забыла,
Я тебя не забуду!
На ладонях Своих начертал Я имя твое,
стены города твоего всегда предо Мною.
Поспешат к тебе твои дети,7
и оставят тебя те, кто грабил тебя и разорял.
Поднимите глаза, оглядитесь —
вот они собрались, к тебе идут.
Клянусь Собой, — говорит ГОСПОДЬ, —
возложишь их всех на себя, как убранство,
украсишься ими, словно невеста».
Когда оставят тебя поработители твои,
развалины твои и пустоши
и вся страна твоя разоренная
не сможет вместить новых жителей.
И дети, рожденные в дни скорби твоей,8
скажут: «Тут мало нам места,
не помещаемся мы, потеснись!»
Ты удивишься, скажешь сама себе:
«Да от кого же они родились?
Была я бездетна, бесплодна,
в далеком изгнании пребывала —
кто же вырастил их?
Одинокою оставалась —
откуда ж они взялись?»
Так говорит Владыка ГОСПОДЬ:
«Подниму Я руку, и увидят народы,
знамя поставлю над племенами —
на руках понесут твоих сыновей
и на плечах — дочерей.
Цари будут воспитателями твоих детей,
а жены царские станут кормилицами.
Ниц падут пред тобою они,
слизывать пыль будут с ног твоих,
так узнаешь ты, что воистину Я — ГОСПОДЬ,
кто надеется на Меня, не посрамится».
Возможно ль отнять добычу у воина,
спасти побежденного из плена жестокого?9
«Да, — говорит ГОСПОДЬ, —
можно отнять добычу у воина
и вызволить пленников из жестокого плена —
Я войной пойду на тех, кто на тебя войной пойдет,
и избавлю детей твоих.
Угнетателей твоих Я заставлю
собственной плотью насыщаться,
и, как молодым вином,
своей же кровью они напьются допьяна;
и узнают смертные, что воистину Я — ГОСПОДЬ,
Спаситель твой и Избавитель,
могучий Бог Иакова».